Перевод "my little angel" на русский
Произношение my little angel (май лител эйнджол) :
maɪ lˈɪtəl ˈeɪndʒəl
май лител эйнджол транскрипция – 30 результатов перевода
I don't like to brag, but they haven't failed me yet.
My little angel.
Little angel.
Я не люблю хвастать Но ещё никто не оставался недовольным мной.
Мой маленький ангел.
Маленький ангел.
Скопировать
- Bye.
- My little angel-head.
- Mollie, who was that?
Пока.
Иди ко мне, ангелочек.
- Молли, кто это?
Скопировать
Finally, a letter from Naples!
Vito, how do you like my little angel?
Isn't she beautiful?
Наконец-то письмо из Неаполя.
Вито, скажи, как тебе нравится этот ангел?
Она красивая, не так ли?
Скопировать
I'll tell you what these words mean.
You're my little angel, so handsome!
Come here! Stop!
А теперь ты узнай, Что говорят...
Это значит: дорогой мой, Какой ты красивый
А вот тут остановись.
Скопировать
Always getting into some mischief.
But you'll be good now, won't you, my little angel?
He won't be any more trouble.
Опять шалишь.
Ты обещаешь хорошо себя вести, не так ли, мой маленький ангел?
Он не будет больше доставлять неприятности.
Скопировать
He tells me about all of them, Maverick.
How my little angel, Goose, goes home early for church... and you, you always go home with the hot women
MAVERICK:
Он мне про все твои похождения рассказывал, Скиталец.
Например, о том, что каждый раз, когда наш маленький Гусь возвращался домой из церкви... ты приходил домой с очередной барышней.
Скиталец:
Скопировать
Whiskey.
My little angel, she is.
My little princess.
Виски.
Мой ангелочек.
Моя маленькая принцесса.
Скопировать
Maybe it's that construction.
Where's my little angel?
Happy birthday, honey.
Может, это соседи что-то строят.
Где мой маленький ангел?
С днем рождения, дорогая.
Скопировать
!
Oh, I've missed you, my little angel!
I wish I was her mother, but I'm just another homo.
!
мой ангелочек!
Как бы я хотела быть ее мамой. Но я простой трансвестит.
Скопировать
I told you!
Look after my little angel.
Go on without me.
А я что говорил?
Позаботьтесь о моем маленьком ангеле.
Оставьте меня.
Скопировать
A fork, a knife and a napkin too?
My "little angel!"
- More like a "large angel"! Hey wait, that was a good one!
вилка, нож и салфетка - принести? - А ты как думал!
- Больше похож на "большого ангела"!
Эй, подожди, пока будет получше!
Скопировать
I think he's considering it now, Mom.
-Thank you, my little angel.
Darling, I asked for a lemon wedge.
ЧАРЛИ По-моему, мам, он думает об этом сейчас. ДЖЕЙК Твой чай со льдом, бабушка.
МАМА Спасибо, мой ангел.
Я просила с ломтиком лимона.
Скопировать
Let's go.
I will, my little angel.
I will.
Пойдём.
Баба Азиз, разве ты не пойдёшь на собрание в конце концов?
Пойду, мой маленький ангел.
Скопировать
But you'll get lost!
He who has faith... will never get lost, my little angel.
He who is at peace won't lose his way.
Но ты заблудишься !
Тот, кто имеет веру... никогда не заблудится, мой маленький ангел.
Тот, в чьей душе покой, никогда не потеряет свой путь.
Скопировать
Bab'Aziz, I thought you'd left without me!
I thought you'd left without me, my little angel.
Didn't you hear the bus?
Баба Азиз, я подумала, что ты ушёл без меня!
Я думал, что ты ушла без меня, мой маленький ангел.
Разве ты не слышал автобус?
Скопировать
Samantha.
My little angel.
Look at you.
Саманта.
Ангелочек.
Ну, надо же.
Скопировать
A six-year-old girl
My little angel
She was killed by an animal and left here to die
6-няя девочка!
Мой ангелочек.
Она была убита животным и оставлена здесь на смерть.
Скопировать
I will now, because I want to know how the story of the prince goes on.
It will take a long time, but the road is long, my little angel.
Where will the gathering take place?
Теперь я пойду, потому что я хочу узнать продолжение истории о принце.
На это уйдёт много времени, но путь долог, мой маленький ангел.
Где же будет проходить собрание?
Скопировать
Bab'Aziz, we've lost the way.
I know, my little angel.
It's not very far now.
Баба Азиз, мы заблудились.
Я знаю, мой маленький ангел.
Нет, уже не так далеко.
Скопировать
And take care of him, okay?
I want you to get my little angel up and running.
- Hang in there.
...а когда вернемся, навестим тебя.
Позаботься о нем, ладно? Мой ангелочек нужен мне живым и здоровым.
- Держись!
Скопировать
If I give you $5,000, will you tell me I matter?
Oh, there's my little angel! Here, let me get that for you, sweetie! Thanks, Dad.
Wow, Peter, I gotta say, you've really been true to your word about treating Meg better.
Вау, Питер, я должна сказать, что ты не врал насчёт того, что будешь ухаживать за Мэг!
Её нужно защищать, как редкий драгоценный камень, или как мошоночную грыжу пожилого господина...
По-моему, ты просто молодец. Как, когда ты отнёс её смотреть тот фильм,
Скопировать
He knew that the Land of Chocolate was safe forever and ever.
Good night my little angel.
- Stan! - What?
Он знал, что Шоколадная страна всегда будет в безопасности."
Спокойной ночи, мой ангелочек.
СТЭЭЭН!
Скопировать
I love you, Danny.
You're my little angel boy.
You've never given me any reason to feel ashamed.
Я люблю тебя, Денни.
Ты мой маленький ангел.
Ты ни разу не дал мне повода стыдиться тебя.
Скопировать
Hey,do me a favor.
Would you bring my little angel a slice of pizza.
Oh. OK.
Сделай доброе дело.
Отнеси моему маленькому ангелу этот кусок пиццы.
Ладно.
Скопировать
Look, we just came by to say we're gonna take a little bike ride and then we're gonna come back and check up on you. And take care of him, okay?
I want you to get my little angel up and running. - Hang in there.
- l hope you flip your bike over and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch!
Слушай, мы покатаемся на велосипедах а когда вернемся, навестим тебя.
Подними моего ангелочка на ноги!
- Держись! - Чтоб ты упал с велосипеда и выбил передние зубы! Эгоистичный ублюдок!
Скопировать
- Grandma!
Oh, there's my little angel!
Oh, are you gorgeous!
- Бабушка!
Вот мой маленький ангел!
Ты восхитительна!
Скопировать
You're such an angel.
- My little angel.
- You're a good man.
Ты ангел
- Мой маленький ангел
- Ты хороший человек
Скопировать
I'll never leave you.
You... are my little angel.
How 'bout some pie?
Я тебя никогда не брошу.
Ты... мой маленький ангел.
Хочешь пирога?
Скопировать
How's that been going?
It's been so rewarding spending time with my little angel.
It breaks my heart to see it end.
Как это происходило?
Проводить время с моим ангелочком было для меня лучшей наградой.
То, что это закончилось, разбивает мне сердце.
Скопировать
- Roger, cut it out. - Hey, what's going on here?
Where is my little angel?
Hold me back like Sean Penn in Mystic River.
Это как смотреть на акул в аквариуме.
Они угрожающие, но не сказать, чтобы по-настоящему страшные.
Отлично.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my little angel (май лител эйнджол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my little angel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лител эйнджол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
